Benvenuti!


Salve a tutti e benvenuti!
Questo blog nasce dalla mia passione per la traduzione: troverete traduzioni di brani letterari o musicali e articoli apparsi su varie testate straniere che trattano di scienza, cultura, tradizioni e curiosità. Mi piacerebbe avere un feedback sulle traduzioni da parte di chi si dedica allo studio delle lingue! Alle fine di ogni post trovate l'URL dell'articolo originale.
Buona navigazione!

N.B. Per visualizzare solo i testi tradotti da una determinata lingua potete usare le ETICHETTE sulla destra.

sabato 2 febbraio 2013

L'arte di Timbuctù di salvare i suoi manoscritti

L'immagine con scatole di stoccaggio sparse e date alle fiamme all'Istituto Ahmed Baba di Timbuctù ha sollevato il timore che migliaia di famosi manoscritti della città fossero stati distrutti verso la fine del regime islamista.
Da quando i militanti islamisti sono stati espulsi dai centri urbani del nord del Mali da milizie sotto la guida francese, ci sono state notizie contrastanti riguardo i documenti di Timbuctù, alcuni dei quali sono antecedenti al X secolo.
Nonostante ciò la maggior parte dei manoscritti nel nuovo istituto sudafricano sembra essere stata protetta.
Il ricercatore sudafricano Mohammed Mathi, che fa parte del Timbuktu Manuscripts Project, è stato in Mali cinque volte negli ultimi dieci anni. Ammette che sia lui che i suoi colleghi erano estremamente preoccupati quando i militanti hanno preso il controllo di Timbuctù lo scoso anno. Tuttavia, le più recenti comunicazioni con il Mali hanno portato notizie rassicuranti. “Quello che abbiamo saputo da contatti di fiducia da Bamako è che la maggior parte dei manoscritti è in buono stato, non sono stati danneggiati”, ha detto.
“Non penso che la perdita sia così grande come è stata riportata perché la maggioranza dei manoscritti era stata trasferita e messa in salvo molto prima degli eventi delle ultime due settimane”.(1)

Salvati in digitale

Secondo il Sig. Mathi, la gente di Timbuctù ha una secolare tradizione di protezione e salvaguardia dei propri manoscritti. “Affrontano queste sfide a sangue freddo” dice, “portano i documenti in case private e li conservano al sicuro”.
Negli ultimi anni, migliaia di documenti della biblioteca sono stati restaurati e salvati in digitale – ci si attendeva che il progetto durasse molti anni.(2) 
I ricercatori che fanno base in Sudafrica adesso possono continuare il loro lavoro al computer, visualizzando immagini digitalizzate dei manoscritti.
Il loro lavoro accademico in Mali nasce da una pionieristica visita dell'ex presidente sudafricano, Thabo Mbeki, nel 2001.(3)
Mbeki promise che il governo sudafricano avrebbe aiutato il Mali a preservare le migliaia di manoscritti posseduti dall'Istituto Ahmed Baba di Timbuctù.
Quest'impegno per Mbeki è arrivato in coincidenza con i suoi piani ambiziosi per un cosiddetto “Rinascimento Africano”.(4)

Mito e Leggenda

L'Istituto Ahmed Baba di Timbuctù ospita tra i 30 000 e i 40 000 manoscritti. Tuttavia, dice il Sig. Mathi, molti di essi sono stati trasferiti prima che i ribelli islamisti occupassero la città nell'Aprile 2012.
“Le scatole vuote non provano che i documenti siano stati bruciati e distrutti”.
I ricercatori sudafricani credono che circa 2000 manoscritti potrebbero essere andati persi durante i tumulti dello scorso anno. Ma sembra che questa città di miti e leggende sia riuscita a preservare la maggior parte dei suoi antichi tesori.
“Sono quello che definisce Timbuctù” dice il Sig. Mathi. “L'idea della biblioteca archivistica era quella di preservare i manoscritti – non solo in tempo di guerra, ma anche dal pericolo di incendi e catastrofi naturali. Vogliamo che il mondo si interessi di questa “tradizione della conoscenza” e vogliamo mostrarlo nel modo più concreto possibile”.(5)

Note

(1) "I don't think the loss is as great as has been reported because most of the manuscripts had been moved and taken to safety, long before the events of the past two weeks."
(2) "They think on their feet when faced with these challenges," he says. In recent years, thousands of the library's documents have been restored and digitally saved - it was a project expected to take many years.
(3) Their academic work in Mali stems from a ground-breaking visit by former South African President, Thabo Mbeki, in 2001.
(4) The timing of Mr Mbeki's commitment coincided with his ambitious plans for a so-called "African Renaissance".
(5) "We want the world to be interested in this 'knowledge tradition', and we want to show it in a more tangible way."


Autore: Peter Biles
Apparso su: BBC News
Tradotto da: Inglese
Fonte: http://www.bbc.co.uk/news/world-africa-21294158

Nessun commento:

Posta un commento